: : Разделы сайта : :
: : Партнёры : :
- Гость
Пожалуйста, зарегистрируйтесь
: : Ещё интересное : :
: : Партнеры : :
Обратная связьСвязь с администрацией
• Новости планеты и технологий » Новости » Учителя предлагают стандартизировать нормы русского языка
Ассоциация учителей литературы и русского языка предлагает унифицировать нормы русского языка. По мнению специалистов, необходимо провести экспертизу всех словарей, представленных на рынке, и переработать перечень нормативных пособий Минобрнауки, а также расширить полномочия государства в вопросах языковой политики. Об этом RT сообщил глава ассоциации, член совета по русскому языку при президенте России Роман Дощинский.
«Государство должно выступать гарантом языковой нормы, быть монополистом в этой области. А сейчас каждое издательство имеет право издавать словари, экспертизу которых никто не проводил, — говорит Дощинский. — Сегодня государству указывать журналистам, телеведущим, авторам учебников, учителям и вообще причастным к культуре людям, что правильно, а что неправильно, невозможно — во всех словарях всё по-разному. Сейчас государство просто не имеет такого права».
По словам автора инициативы, словари нередко противоречат друг другу, создавая хаос в языковых нормах. По этим же словарям составляются учебники русского языка, пишут свои труды деятели науки и культуры, их используют в работе СМИ. В результате сами носители языка не знают, что считать нормой.
«В любом уважающем себя государстве — во Франции, в Германии и других — есть национальные словари, которые представляют собой средоточие и фундамент сохранения литературных и языковых норм», — говорит Дощинский.
Кофе устарело
Минобрнауки в 2009 году утвердило перечень словарей, которые могут использоваться в качестве официальных источников. В документ вошли четыре словаря издательства «Аст-пресс» — грамматический, фразеологический, орфографический и словарь ударений. Впрочем, на практике эти словари используются редко, а авторы чаще отдают предпочтение пособиям, не вошедшим в приказ Минобрнауки — например, известному справочнику Дитмара Розенталя. По этой причине в России действует подвижная языковая норма. Дощинский убеждён, что перечень ведомства устарел (в течение 8 лет он не обновлялся) и нуждается в переработке.
Член совета при президенте предлагает сформировать специальную комиссию для мониторинга и анализа словарей, представленных на рынке. В неё войдут эксперты по русскому языку из ведущих институтов страны.
По итогам экспертизы должны быть внесены изменения в перечень словарей, утверждённых Министерством образования в качестве нормативных. В документ войдут издания с едиными языковыми нормами, одобренными экспертами. По задумке авторов инициативы, спецкомиссия будет собираться для обновления перечней словарей раз в пять лет.
Так называемый словарный фильтр, через который должны пройти словари на экспертизе, состоит из множества критериев, подчеркнул Дощинский. Среди них, безусловно, учёт языковых традиций и современных процессов — того, как говорит большинство жителей страны. Но главная задача при формировании нового перечня — прийти к единым государственным нормам.
После переработки официального перечня все попавшие в него орфографические, грамматические и иные словари планируется снабдить соответствующим грифом одобрения Минобрнауки.
Редакторы СМИ, составители учебников русского языка, авторы художественных и публицистических произведений смогут использовать в своей работе нормативные словари с грифом Минобрнауки. А государственные организации, включая школы и вузы, должны будут закупать словари только из этого перечня — как это происходит с федеральными учебниками.
На основании нового перечня госорганы смогут нормировать и другие сферы, касающиеся обучения русскому языку и его использования, подчеркнул Дощинский.
«Совершенно случайный перечень»
Идею представят 26 апреля на форуме в Общественной палате России. Ранее на совместном заседании совета по культуре и искусству и совета по русскому языку при президенте России, которое состоялось 2 декабря 2016 года, участники обсуждения поддержали идею, что государство должно принимать активное участие в развитии языка.
В Министерстве образования RT сообщили, что ведомство сможет обозначить свою позицию по этой инициативе после её официального представления.
Доцент Института русского языка и культуры МГУ Светлана Камышева рассказала RT, что нынешний перечень нормативных словарей, утверждённый Минобрнауки, сформировался фактически случайным образом.
«Это был совершенно случайный перечень. Был объявлен конкурс, и кто успел подать (заявку на участие. — RT), тот и подал. Это нельзя было воспринимать как какое-то руководство к действию. Я не могу отвечать за Минобрнауки, поэтому не могу сказать, как этот перечень используется», — говорит Камышева.
На рынке сейчас представлены различные словари, которые в хорошем смысле слова конкурируют между собой, добавляет доцент МГУ. Среди словарей одного и того же типа в деталях могут встречаться противоречия, однако точность и правильность употребления тех или иных слов определяет контекст, подчёркивает Камышева.
Руководитель центра грамматических исследований Института русского языка им. В.В. Виноградова Галина Кустова поддержала инициативу Ассоциации учителей литературы и русского языка.
«Если словарями, которые издаются из рыночных соображений и никем не проверяются, кто-то пользуется, то фиксировать их соответствие стандартам — вполне разумная идея. Если её инициатор хочет отсеять такие публикации, которые представлены на рынке в больших количествах», — поясняет Кустова.
Она добавила, что словари, которые войдут в переработанный перечень Минобрнауки, действительно следует отмечать соответствующим грифом. Сейчас при РАН уже работают орфографическая и грамматическая комиссии. Они могли бы принять участие в возможной экспертизе словарей, представленных на рынке, и в пересмотре перечня словарей, утверждённого Минобрнауки в 2009 году.
Член комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре Андрей Соболев считает, что сейчас «вольное обращение с языком стало нормой, и это не может не беспокоить».
«Нет более тиражируемого материала, чем какая-либо песня или статья, — объясняет Соболев. — Иногда читаешь материалы на различных сайтах и думаешь: «Как можно было напечатать такой заголовок?» Этим нужно озаботиться на высоком уровне. Некоторые люди в школе были двоечниками — и вдруг они стали поэтами. Так не бывает! И это великий позор для школы, а отнюдь не гордость. И таких масса. А они сегодня по большому счёту лидеры словесности — все их слышат, запоминают их слова».
Сенатор считает, что для сохранения языка нужно осуществить целый комплекс мер, в том числе разработать и принять соответствующие законопроекты и уполномочить госорганы применять к авторам административные санкции.
Автор: Павел Астахов
Читайте также:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Учителя предлагают стандартизировать нормы русского языка
Ассоциация учителей литературы и русского языка предлагает унифицировать нормы русского языка. По мнению специалистов, необходимо провести экспертизу всех словарей, представленных на рынке, и переработать перечень нормативных пособий Минобрнауки, а также расширить полномочия государства в вопросах языковой политики. Об этом RT сообщил глава ассоциации, член совета по русскому языку при президенте России Роман Дощинский.
«Государство должно выступать гарантом языковой нормы, быть монополистом в этой области. А сейчас каждое издательство имеет право издавать словари, экспертизу которых никто не проводил, — говорит Дощинский. — Сегодня государству указывать журналистам, телеведущим, авторам учебников, учителям и вообще причастным к культуре людям, что правильно, а что неправильно, невозможно — во всех словарях всё по-разному. Сейчас государство просто не имеет такого права».
По словам автора инициативы, словари нередко противоречат друг другу, создавая хаос в языковых нормах. По этим же словарям составляются учебники русского языка, пишут свои труды деятели науки и культуры, их используют в работе СМИ. В результате сами носители языка не знают, что считать нормой.
«В любом уважающем себя государстве — во Франции, в Германии и других — есть национальные словари, которые представляют собой средоточие и фундамент сохранения литературных и языковых норм», — говорит Дощинский.
Кофе устарело
Минобрнауки в 2009 году утвердило перечень словарей, которые могут использоваться в качестве официальных источников. В документ вошли четыре словаря издательства «Аст-пресс» — грамматический, фразеологический, орфографический и словарь ударений. Впрочем, на практике эти словари используются редко, а авторы чаще отдают предпочтение пособиям, не вошедшим в приказ Минобрнауки — например, известному справочнику Дитмара Розенталя. По этой причине в России действует подвижная языковая норма. Дощинский убеждён, что перечень ведомства устарел (в течение 8 лет он не обновлялся) и нуждается в переработке.
Член совета при президенте предлагает сформировать специальную комиссию для мониторинга и анализа словарей, представленных на рынке. В неё войдут эксперты по русскому языку из ведущих институтов страны.
По итогам экспертизы должны быть внесены изменения в перечень словарей, утверждённых Министерством образования в качестве нормативных. В документ войдут издания с едиными языковыми нормами, одобренными экспертами. По задумке авторов инициативы, спецкомиссия будет собираться для обновления перечней словарей раз в пять лет.
Так называемый словарный фильтр, через который должны пройти словари на экспертизе, состоит из множества критериев, подчеркнул Дощинский. Среди них, безусловно, учёт языковых традиций и современных процессов — того, как говорит большинство жителей страны. Но главная задача при формировании нового перечня — прийти к единым государственным нормам.
После переработки официального перечня все попавшие в него орфографические, грамматические и иные словари планируется снабдить соответствующим грифом одобрения Минобрнауки.
Редакторы СМИ, составители учебников русского языка, авторы художественных и публицистических произведений смогут использовать в своей работе нормативные словари с грифом Минобрнауки. А государственные организации, включая школы и вузы, должны будут закупать словари только из этого перечня — как это происходит с федеральными учебниками.
На основании нового перечня госорганы смогут нормировать и другие сферы, касающиеся обучения русскому языку и его использования, подчеркнул Дощинский.
«Совершенно случайный перечень»
Идею представят 26 апреля на форуме в Общественной палате России. Ранее на совместном заседании совета по культуре и искусству и совета по русскому языку при президенте России, которое состоялось 2 декабря 2016 года, участники обсуждения поддержали идею, что государство должно принимать активное участие в развитии языка.
В Министерстве образования RT сообщили, что ведомство сможет обозначить свою позицию по этой инициативе после её официального представления.
Доцент Института русского языка и культуры МГУ Светлана Камышева рассказала RT, что нынешний перечень нормативных словарей, утверждённый Минобрнауки, сформировался фактически случайным образом.
«Это был совершенно случайный перечень. Был объявлен конкурс, и кто успел подать (заявку на участие. — RT), тот и подал. Это нельзя было воспринимать как какое-то руководство к действию. Я не могу отвечать за Минобрнауки, поэтому не могу сказать, как этот перечень используется», — говорит Камышева.
На рынке сейчас представлены различные словари, которые в хорошем смысле слова конкурируют между собой, добавляет доцент МГУ. Среди словарей одного и того же типа в деталях могут встречаться противоречия, однако точность и правильность употребления тех или иных слов определяет контекст, подчёркивает Камышева.
Руководитель центра грамматических исследований Института русского языка им. В.В. Виноградова Галина Кустова поддержала инициативу Ассоциации учителей литературы и русского языка.
«Если словарями, которые издаются из рыночных соображений и никем не проверяются, кто-то пользуется, то фиксировать их соответствие стандартам — вполне разумная идея. Если её инициатор хочет отсеять такие публикации, которые представлены на рынке в больших количествах», — поясняет Кустова.
Она добавила, что словари, которые войдут в переработанный перечень Минобрнауки, действительно следует отмечать соответствующим грифом. Сейчас при РАН уже работают орфографическая и грамматическая комиссии. Они могли бы принять участие в возможной экспертизе словарей, представленных на рынке, и в пересмотре перечня словарей, утверждённого Минобрнауки в 2009 году.
Член комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре Андрей Соболев считает, что сейчас «вольное обращение с языком стало нормой, и это не может не беспокоить».
«Нет более тиражируемого материала, чем какая-либо песня или статья, — объясняет Соболев. — Иногда читаешь материалы на различных сайтах и думаешь: «Как можно было напечатать такой заголовок?» Этим нужно озаботиться на высоком уровне. Некоторые люди в школе были двоечниками — и вдруг они стали поэтами. Так не бывает! И это великий позор для школы, а отнюдь не гордость. И таких масса. А они сегодня по большому счёту лидеры словесности — все их слышат, запоминают их слова».
Сенатор считает, что для сохранения языка нужно осуществить целый комплекс мер, в том числе разработать и принять соответствующие законопроекты и уполномочить госорганы применять к авторам административные санкции.
Автор: Павел Астахов
Читайте также:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
- Комментариев: 0
Похожие новости:
Британские спецслужбы набирают людей со знанием русского языка
Британская контрразведка MI5 и Центр правительственной связи Великобритании (GCHQ) объявили о наборе людей со знанием ...
Британская контрразведка MI5 и Центр правительственной связи Великобритании (GCHQ) объявили о наборе людей со знанием ...
Учительница русского языка из Москвы стала интернет-звездой
Учительница русского языка из Москвы стала интернет-звездой. Молодая преподавательница по имени Юлия, веселит общественность своими не приевшимися в обществе шутками в микроблоге, благодаря чему и
Учительница русского языка из Москвы стала интернет-звездой. Молодая преподавательница по имени Юлия, веселит общественность своими не приевшимися в обществе шутками в микроблоге, благодаря чему и
«Яндекс» закрывает сервис «Словари»
Компания «Яндекс» намерена закрыть сервис «Словари», являющийся одним из самых первых ресурсов корпорации. Такие сведения появились в официальном блоге компании.
Компания «Яндекс» намерена закрыть сервис «Словари», являющийся одним из самых первых ресурсов корпорации. Такие сведения появились в официальном блоге компании.
В Женеве пройдёт презентация портала для изучения русского языка "Образова ...
В Женеве пройдёт презентация онлайн-портала "Образование на русском", разработанного Институтом русского языка имени А.С. Пушкина.
В Женеве пройдёт презентация онлайн-портала "Образование на русском", разработанного Институтом русского языка имени А.С. Пушкина.
Социальная реклама Украинского языка разгневала жителей Украины!!!
Социальная реклама Украинского языка разгневала жителей Украины!!!
Социальная реклама Украинского языка разгневала жителей Украины!!!
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.