: : Разделы сайта : :
: : Партнёры : :
- Гость
Пожалуйста, зарегистрируйтесь
: : Ещё интересное : :
: : Партнеры : :
Обратная связьСвязь с администрацией
Финский художник опубликовал комиксы по повести Гоголя Шинель
Финский художник Киви Лармола, живущий в Эстонии, издал на эстонском языке книжку комиксов по повести Николая Гоголя «Шинель». Он уверен, что детям легче воспринимать литературные произведения в картинках. Лармола также надеется выпустить комиксы и на русском языке, однако пока переговоры с российскими издателями застопорились по финансовым причинам.
Финский художник Киви Лармола, недавно переехавший в Эстонию, уже успел опубликовать там в январе перевод на эстонский язык своей книжки комиксов по повести Николая Гоголя «Шинель», передаёт телеканал ERR, сюжет которого переводит ИНО-ТВ. Переговоры с российскими издателями из-за финансовых трудностей пока застопорились, однако художник не перестаёт надеяться, что его комиксы появятся и на русском языке.
Это первый опыт адаптации художником русской классики в иллюстрациях. Автор книги комиксов уверен, что иллюстрированная история поможет юным читателям глубже понять идейный замысел писателя.
Фото ERR
«Мы все в школе читали эту книжку. Но если большинство детей такие же, каким был я, то думаю, им кажется, что Гоголь уж слишком много говорит. И большая часть повести им остаётся непонятной. Но это потрясающее произведение, и мне хотелось рассказать его так, чтобы оно было более понятным», — говорит финский художник.
По словам Лармолы, он так много читал гоголевскую «Шинель», что почти выучил её наизусть, после чего задумал преподнести её юным читателям по-своему. «Шинель» Лармолы — это история не писателя Гоголя, а самого героя произведения Акакия Акакиевича.
Фото ERR
Художник признаётся, что пересказал историю в своих комиксах так, как будто бы она произошла с ним самим. «Поэтому очень многое в этой книге — это даже не мысли и чувства Башмачкина, а мои собственные», — говорит он.
Киви Лармола считает, что комиксы не конкурируют с литературой, так как комиксы и есть литература.
Автор сюжета задаётся вопросом: нет ли здесь опасности, что после иллюстрированного рассказа Лармолы про длинную вереницу предложений Гоголя молодёжь и думать забудет? На что художник отвечает: «Я надеюсь, что наоборот молодёжь будет ещё больше обращаться к классике. Они прочтут сначала Гоголя, потом мою «Шинель», а затем скажут: «Ах вот о чём это произведение! Это удивительно! Я должен прочесть ещё больше произведений, чтобы разобраться и в них».
http://russian.rt.com/article/71009
Читайте также:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
- Комментариев: 0
Похожие новости:
Художник из Португалии Серхио Одейт, работающий в стиле 3D-граффити, недавно завершил очередную работу, вызвавшую восхищение у зрителей – «Аллигатор». Увидеть её можно в Музее популярного искусства в
Данный текст настоятельно рекомендован к чтению всем тем, кто считает, что на Украине нет никаких бандеровцев Интернет- газета Тернополя «ДОБА» сообщает, что в Тернополе появилось второе издание
На обложке любой книги, которую написал Пол Кругман в последние пять лет, читателю неизменно напоминают, что он лауреат Нобелевской премии по экономике. Только что вышедшая на русском языке книга
Когда звучит имя Толстого, весь литературный мир должен преклонять колени, - так начинает журналист The Daily Mail свою рецензию на новое издание книги "Толстой" известного английского
Это шутка. А на самом деле Вадим Мальцев – хороший художник, честный, порядочный. А пошутили мы потому, что хотели напомнить о самобытном направлении в живописи, получившем название «наивное